tomofeed.com

オーストラリア・ワーキングホリデーブログ

ゴシップガール シーズン1 第4話 1/4 字幕 - 海外ドラマ

      2016/03/11

写真 2016-01-13 14 42 28

どもー、英語学習中のTomoです。

今回は、海外ドラマ「ゴシップガール」シーズン1の第4話を通じて、英会話を学びたいと思います。

英語・日本語字幕を併記してますので、英語教材に役立てて下さい。

それでは、さっそくどーぞ!

はじめに

本記事につきましては、英語学習を目的として、海外ドラマ「ゴシップガール」の台詞を引用させて頂いております。

著作権につきましては、制作者に属します。

英語・日本語字幕

  • 2:16

Safety Officer: Sorry, but you're not on the list.
入れません

Blair: Of course I am. This is my dream.
ありえない 私の夢よ

Safety Officer: Not anymore.
もう違う

  • 2:43

Serena: Hey, you're up.
おはよう

Blair: Don't we have plans?
何事?

Eleanor: Darling, it is impolite to interrupt. I was just telling Serena that Bendel's is interested in carrying my line.
話に割り込むのは失礼よ ヘンリ・ベンデルから出店の声がかかったの

Blair: Really? Oh, that's fantastic. Why didn't you say something?
本当? すごいわ なぜ黙っていたの?

Eleanor: I came back from paris early to put together my look book. And if they like what they see, it could be the beginning of an entire lifestyle collection.
カタログ制作で急きょ帰国したの ライフスタイルの提案もできるかもしれない

Blair: Because more people should be like you, mother.
ママみたいなね

Eleanor: Before you tuck into that, You find a low-fat yogurt more appealing.

  • 3:18

Blair: I lost two pounds when you were away.
1キロやせたの

Eleanor: And you look marvelous.
きれいよ

Serena: Wow, these are beautiful, Ms. Waldorf.

Eleanor: Well, they will be If they're not all squished from traveling. Darling, please. Eh. Serena, you have to come back later When everything is unpacked. I would love to hear your thoughts. You do have such great personal style.
ブレア どいて

Serena: Oh, thank you. But I don't think we'll be able to. Blair and I have plans today.
でも今日はブレアと予定があるので

Blair: We do?
何の?

  • 3:53

Chuck: Found it. Piaget.

Nate: Can't you just call it a watch?

Chuck: If it costs more than 10 grand, it earns a proper name.

Nate: How about this?

Chuck: Definitely that. Babe ruth's called shot. The most famous homer he ever hit. Better safe than sorry. Here we go.
始めるぞ

  • 4:21

Chuck: You've lived through ivy week And hopefully gained entry to the college of your choice. Now let's ruin those chances.

Chuck: Let me remind you of the rules. As of this moment, there is no outside world that I do not show you. You eat what I provide, practice what I preach. And till I say so, the only girls you talk to are the ones I've paid for. Yeah! Whoo-hoo! Let the lost weekend commence!

Man: One, two, three. Drink.
1 2 3 飲め!

  • 5:04

Chuck: Who brought the Sasquatch?

Nate: Isn't that carter baizen? I haven't seen him Since he was a senior and we were in the eighth grade. He looks intense.

Chuck: Are you high? He looks like Matthew McConaughey between movies.
The guy's a loser. Look, anyone who trades their trust fund for a fanny pack flies in the face of all that is holy to Chuck Bass.

Carter: Nate Archibald, is that you?

Nate: Baizen, my man! I heard you went rogue! Ha, ha, ha.

Carter: And lived to tell about it.

Nate: Hey.

  • 5:41

Blair: Oh, god. I forgot what it was like to be with you.

Serena: No, they were looking at both of us.

Blair: Don't insult me. It's been like this all morning. Starting with your lovely visit with my mother. She didn't even call me to tell me she was coming home.

Serena: Well, she was busy. She was rushing to get home and everything Because she wanted to see you.

Blair: She didn't even wake me up.

Serena: Well, you know how eleanor feels about beauty rest.

Blair: She likes you more than me.

Serena: She does not. You are her daughter. She doesn't like anyone more than you. She just I don't know,doesn't know how to show it sometimes.

Blair: Okay, I'm going inside. Wait for me. I'll be right back.
もういいから 待ってて すぐ戻るから

  • 6:34

Serena: Humphrey. Dan. Hey.
ハンフリー ダン

Dan: Hey.
ここよ

Serena: Oh, my God, this is what I love about this city. You're always bumping into people. What you doing here?
お出かけ?

Dan: Oh, I'm just on my way back from my Mom's. Dropping jenny off at Hudson,
picked up a couple of Cubans for me and my Dad. Sandwiches, not cigars.

Serena: Hey, uh, remember you said, uh, we could get together sometime and, um, not talk? I was just wondering, is it "sometime" yet?

Blair: That was disgusting. The DOH should shut them down.
最悪の店 クサすぎ

Serena: The bathroom?
トイレ?

Blair: No, the people. It's called Nolita, not No showers. What are you doing here? Do I smell pork? And cheese?
店員よ シャワー浴びてほしい 何? これって豚肉のにおい? チーズも?

Blair: Okay, well, when you're done with your charity work, why don't you come find me? I'll be at Tory Burch looking at ponchos.

Dan: Isn't that the girl that told the entire school and, oh, several colleges - that you had a drug problem?

Serena: Yeah. But, you know, Blair can be a little Blair.
そうだけど ブレアって… ブレアだから

Dan: Yeah, yeah.

Serena: We're actually trying to work things out. Today's our first day hanging out together, alone.

Dan: Ooh.

Serena: Ooh. So I should probably get back.
行かないと

Dan: Yeah, yeah, sure.
そうだね

Serena: But, um, call me sometimes so we can get together And do that thing you didn't ask me to do.
電話して

  • 8:04

Nate: So i don't understand. The last time i saw your sister, she said your family had locked you out And you'd fallen off the face of the earth.

Carter: I didn't. I just fell off the face of theirs. But once you turn away from money you see it doesn't buy you freedom, it pays for your prison. They say I disappeared, but all i did was break out.

Nate: Where did you go?

Carter: Where didn't I? I aided the cleanup post-Katrina, spent a year rebuilding Machu Picchu which, let me tell you, it's changed my life. I bought an HD cam and started filming it for a documentary.

Chuck: You're the guy who gave us our first joint, snuck us into our first club and you're gonna tell me the life of YouTube filmmaker is better than this? You invented the lost weekend.

Nate: Hey, who cares about a party when you can travel the world?

Carter: Exactly. In the real world, the only thing that matters is who you are, not what you own.

Chuck: As much as I love the speech About not needing material things from a guy who has that much product in his hair, this party is about excess, not exposition.

Chuck: Stop talking. Start partying. Now here is something that doesn't need material. As a matter of fact, it's about to come off. Who's with me?

Nate: I think i'm just gonna hang here for a bit.

Chuck: Fine. I'd hate to break up a matched set anyway.

Carter: How about we continue this over some cards? None of this crap these kids are playing. Texas Hold'em is dead. You know, I'll show you some real action.
You know what? I'm in this weekly game in this, uh, corner in Queens. It goes all night, it's the real deal. High stakes, big money. People with the kind of stories that would put mine to shame. You should-- You should come. Yeah?

Chuck: Yeah.

  • 9:48

Advisor: This one, Mister Q at the Chloe show. Because she was throwing up a pear. Ugh. She was in Vera's "vogue" spread.

Eleanor: I don't use vera's models. None of these are right.

Advisor: Well, that's because You're looking at the high-fashion book when you should be looking for a new face. You know, someone who looks good in your clothes. Someone in this book. like I  told you.

Eleanor: I hate the American Apparel effect.

Advisor: But they're closer to what you need. They're now, they're hip.

Eleanor: If this person is supposed to represent Waldorf designs you have to find me someone worthy of the clothes.

Advisor: Yeah.

Eleanor: Someone like me.

Advisor: Mm.

Eleanor: Someone like My daughter.

Advisor: Well, why not her? You want your line to represent the Waldorf lifestyle.
Who better to represent you than one of your own family?

Eleanor: She was my first dress form.

Serena: She'd love to!

Blair: I would?

Advisor: Eleanor?

Eleanor: Yes. It's perfect.

Advisor: Eleanor Waldorf, meet the new face of Waldorf for Bendel's.

英単語

備忘録として、文中で分からなかった英単語を一覧にまとめてます。

  • [:]  / []
  • [:]  / []
  • [:]  / []

ゴシップガールを見るならU-NEXT

 - ゴシップガール, 海外ドラマ , , , , , , ,